Гм, не понимаю.
Да, у меня диплом переводчика. Однако все переводчики знают, что не поработав в конкретной отрасли пару годков, переводить нормально документы ты не сможешь. При этом и работаю-то я не переводчиком совсем. Представитель начальства однако принес мне аудиторский отчет на 50 страниц на английском языке и попросил "проверить ошибки" со словами: "Ты же у нас теперь дипломированный специалист". И ошибки имеется ввиду не грамматические или смысловые, а ошибки, связанные с выбором терминов. Пипец.
Я сначала минуты на 2 впала в панику. А потом как-то резко из нее вышла. Стало стыдно за свою детскую "давайтеявсесейчасвамсделаю" психику.
Это, наверное, один из моих страхов: что-то не суметь сделать на работе. Мне он очень мешает. Мне хочется быть лучшей, но я не лучшая. И с этим очень трудно смириться.
Отказатья от работы - значит признаться в этом официально.
Но я так устала прямо сейчас. Мне как-то все равно. Все равно, что подумает (или решит) обо мне начальство. Я просто скажу, что ничем помочь не могу. Извините.


Машина, конечно, за неделю меня сильно измотала. За этот период я успела:
а) поссориться с теткой во дворе на тему: "Это наша парковочное место, уберите отсюда машину". (вот ведь козлизм)
б) подышать в трубочку на алкоголь (отрицательный результат)
в) уехать случайно на МКАД и искать там ночью долго съезд в сторону дома

Тем не менее, я очень очень ей рада)
Странное ощущение, что я и не ездила никогда на метро. К хорошему быстро привыкаешь.

Подавленность. Я ощущаю подавленность. Какое-то разочарование. Разочарование в друзьях, в отношениях. В себе, соответственно.
Купила абонемент в фитнес-клуб. Думаю, может в спорт удариться. Сделать себе идеальное тело. Знаю по опыту, процесс освежает голову.
Когда тренируешь мышцы, мозги как-то волшебно отключаются.
Вот и славно.